Не мога да оставя контрола на момче като Ларго: неуравновесен авантюрист.
Ich würde die Leitung der Gruppe niemals jemandem wie Largo überlassen einem Abenteurer und Taugenichts.
Имало едно време дух на момче, който предпочитал да живее в сенките, за да не плаши хората.
Es war einmal der Geist eines Jungen, der gern im Schatten wohnte, um niemanden zu erschrecken.
Не знаех, че може да се случи на момче.
Ich wusste nicht, dass es auch einem Jungen passieren kann.
Не съм виждала... така момиче да се хвърля на момче.
Ich kenne niemand, der sich so an einen Typen ranschmeißt.
Странен инцидент отне живота на момче, спечелило от лотарията.
'Nun weitere Meldungen: Ein mysteriöser Unfall 'kostete heute einen Lottokönig das Leben.
Проследихме импланта до д-р Маурис Летбетър от Сидърс-Синай, който го е поставил на момче на име Нестор Оливос.
Das Implantat stammt von Dr. Ledbetter vom Cedars-Sinai. Er hat es einem Jungen namens Nestor Olivos eingepflanzt.
И, признавам, че нямам желание да се изповядвам, на момче, което тъкмо е излязло от семинарията.
Und ich beichte, dass ich nicht den Wunsch habe, bei einem Jungen zu beichten, der gerade vom Priesterseminar kommt.
Не знам нищо за отглеждането на момче.
Ich weiß nichts darüber, Jungen großzuziehen.
Помислихме, че е свидетел как майката убива сестрата и бащата, без да осъзнае какво е видял е измислил тези видения на момче и жена за да оприличи случилото се с тях.
Ich glaubte, er hätte den Mord an seiner Schwester und seinem Vater mitangesehen. Er verkraftete es nicht und erfand eine furchtbare Frau und einen Jungen. Um eine Distanz zur Wahrheit zu schaffen.
Как може да си готов да кажеш на момче че майка му е мъртва?
Ist man je bereit, einem Jungen vom Tod seiner Mutter zu erzählen?
Защо иначе Лайнъл би уредил осиновяването на момче, дошло от нищото?
Warum hätte Lionel Luthor sonst einen Jungen adoptieren sollen, der aus dem Nichts aufgetaucht ist?
Това, е защото така се печели сърцето на момче, не и на момиче.
Das ist weil man so das Herz eines Jungen gewinnt, nicht das eines Mädchens.
Това са дела на момче - разглеждай ги като такива.
Dies sind die Handlungen eines Jungen, behandle sie als solche.
С труп през рамо, на момче, което брутално бе убил.
Mit einer Leiche auf der Schulter Einem Jungen, grausam umgebracht
Купиха екстази на момче от Сканект.
Hat Ecstasy von einem Jungen gekauft.
Веднъж взе пистолета на момче на паркинга, защото видя, че е въоръжен, а друг не забеляза.
Ich sah, wie sie einem Jungen eine geladene Pistole auf dem Schulparkplatz abnahm, weil sie sehen konnte, wie er sie lud. Niemand sonst hat es bemerkt.
За какво му е чанта на момче на 19?
Was sollte er mit einer Aktentasche?
Това име на момче или момиче е?
Ist das ein Mädchen- oder ein Jungsname?
Заложен е животът на момче, а ти искаш да се представя?
Das Leben eines Jungen steht auf dem Spiel und du willst eine anständige Vorstellung.
Просто си мислех, ти помогна на толкова много с лекуването и предположих, че имаш и такива знания, да помогнеш на момиче да задържи вниманието на момче.
Ich dachte nur... Nun, Sie heilen so viele, dass Sie vielleicht von etwas wissen, dass einer Frau hilft, eines Mannes Aufmerksamkeit zu bekommen.
Облечен като кутийко, но... прилича на момче.
Angezogen wie ein Boxtroll, aber sieht aus wie ein Junge.
Близо до ЖП гарата са намерили труп на момче.
Es wurde ein Junge gefunden, in der Nähe des Bahnhofs.
Това са драматични кадри, в които Уолтър О'Браян, спасяв живота на момче, заклещено в дупка на плажа Зума.
Das sind die dramatischen Bilder, als Walter O'Brien das Leben eines kleinen Jungen rettete, der in einem Erdloch am Zuma Beach gefangen war.
Никой не повярва на момче, обличащо рокля.
Niemand glaubte dem Kleider tragenden Jungen.
Не е срамно да ти липсва, мъж с сърце на момче.
Es ist keine Schande, sie zu vermissen, von außen ein Mann, mit dem Herzen eines Jungen.
Командирът ми влачеше тялото на момче, което беше убил.
Mein Kommandant zog den Jungen hinter sich her, den er getötet hatte.
Съмнявам се дълбоко, че давайки момент на момче със скоро умиращия му баща ще нарани вселената много.
Aber Rip hat gesagt, dass wir... Ich bezweifle sehr stark, dass, wenn man dem Jungen... einen kurzen Moment mit seinem in Kürze sterbenden Vater gibt, dass das dem Universum Schaden würde.
Виждате ли, аз бях и дете-актьор, което удвояваше слоевете на моето представление на личността, защото никой не знаеше, че всъщност съм момиче в ролята на момче.
Ich war also eine Kinderschauspielerin, was die Ebenen der Darbietung meiner Identität verdoppelte, da niemand wusste, dass ich eigentlich ein Mädchen war, das einen Jungen spielte.
Трябвало е да я дадат на момче. Не можем да позволим това."
Ein Junge hätte gehen sollen. Das können wir nicht machen."
Косата ми е къса като на момче, и съм облечена като момче, но съм момиче, понякога ти обичаш да носиш розова рокля, а понякога обичаш да носиш удобната си пижама?
Meine Haare sind so kurz wie bei einem Jungen, und ich trage Jungensklamotten, aber ich bin ein Mädchen, und weißt du, wie du manchmal gerne ein rosa Kleid trägst und wie du manchmal lieber deine bequemen Schlafanzug trägst?
Тази картина показва движението на момче между 9:10 и 9:30.
Diese Zeichnung zeigt die Bewegung eines Jungen zwischen 9:10 Uhr und 9:30 Uhr.
Преди, бях възприеман, като неодушевен предмет, безсмислен фантом на момче в инвалидна количка.
Einst wurde ich als lebloses Objekt wahrgenommen, ein hirnloses Phantom eines Jungen in einem Rollstuhl.
Семейството ми се е надявало на момче, което ще израсне да им бъде упора.
Meine Familie wünschte sich einen Jungen, der die Säule der Familie werden sollte.
Има снимка на момче на име Дейвид.
Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David.
2.5980908870697s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?